Alors que je chemine vers l'amphithéâtre de Pompéi, impatiemment en quête de réponses, les messages clignotants sur les écrans de contrôle de ma navette m'informent que l'accès à l'amphithéâtre est momentanément interdit pour cause d'entretien technique. Un soupir d'exaspération m'échappe. La chaleur étouffante de cet été méditerranéen me pèse, et une soif ardente me tiraille. Décidant de ne pas me laisser abattre par cet imprévu, je cherche refuge dans un bar proche, espérant y trouver à la fois rafraîchissement et réconfort.
À peine franchis-je la porte de l'établissement que je suis enveloppé par une vague de chaleur encore plus intense, mêlée aux effluves alléchantes de cuisine méditerranéenne. Mon regard se pose sur l'agitation animée du bar, où des voix joyeuses se mêlent aux éclats de rire et au tintement des verres. Je m'installe à une table, accueilli par le sourire chaleureux d'une serveuse. Je commande un verre d'eau fraîche et un plat local et m'abandonne à l'ambiance envoûtante du lieu, tout en gardant un œil vigilant sur les allées et venues des clients. Après tout, dans une ville aussi chargée d'histoire que Pompéi, on ne sait jamais ce que l'on pourrait découvrir, même dans un simple bar…
Alors que je reçois les "gustum pistoris (3)", je les contemple avec admiration. La fraîcheur des petits pains, juste sortis du four, leur confère une allure appétissante. La garniture généreuse de fromage de chèvre, de miel et de figues séchées dégage un parfum enivrant qui chatouille mes narines. D'une main délicate, je saisis l'un des petits pains et en respire le parfum sucré et réconfortant. Puis, avec une hâte contenue, je prends une bouchée. Le mariage des saveurs est divin : la douceur du miel se marie parfaitement avec la richesse du fromage de chèvre, tandis que les figues séchées ajoutent une touche subtile de douceur et de texture. Chaque bouchée est une explosion de saveurs, un voyage gustatif à travers les traditions culinaires de Pompéi. Je savoure chaque instant, laissant les délices de ce plat local envelopper mon palais, m'offrant un moment de pure délectation. À travers cette expérience, je sens non seulement le passé antique de la ville, mais aussi son passage à travers les âges jusqu'à notre époque post-moderne.
Alors que je savoure chaque bouchée des délicieux "gustum pistoris", mon attention est captée par une conversation animée à une table voisine. Un groupe de gladiateurs, dont je ne parviens pas à déterminer l'origine ethnique, échange des paroles à voix basse, l'un d'eux semblant particulièrement nerveux. Leur discussion est confuse, ponctuée de regards furtifs et de gestes nerveux. J'écoute attentivement, essayant de saisir le sens de leurs échanges. Ils mentionnent un "essai" qui a eu lieu récemment et qui a apparemment été remarqué par la population locale. Mais ce qui attire le plus mon attention, c'est l'allusion à un événement plus important en préparation, bien que rien de précis ne soit dit à ce sujet. Intrigué par cette conversation énigmatique, je continue de déguster mon repas tout en gardant un œil discret sur le groupe de gladiateurs, me demandant quelles machinations se trament dans l'ombre de Pompéi.
Je tends l'oreille pour capter davantage de la conversation des gladiateurs, alors qu'ils parlent de façon de plus en plus animée. Le premier, vêtu d'une toge richement ornée aux motifs lumineux projetés par des fibres optiques tissées dans le tissu antique, observe d'un œil avide derrière ses lunettes de réalité augmentée. "As-tu entendu parler de l'événement à venir ? Les préparatifs sont en cours, et cela promet d'être grandiose."
Le deuxième, ajustant son gantelet d'acier gravé de symboles mystiques et arborant une tunique en tissu intelligent, incline la tête avec curiosité. "Non, je n'ai entendu aucune rumeur à ce sujet. Que se passe-t-il ?"
Le troisième, sourire sinistre aux lèvres tout en ajustant son casque de gladiateur intégrant des capteurs biométriques avancés, répond. Sa cuirasse antique agrémentée de panneaux tactiles holographiques reflète la lumière ambiante. "Nous préparons quelque chose qui marquera les esprits pour les siècles à venir. Nous allons révéler au monde la force de notre dieu, Hécate, déesse des ténèbres et de la magie." Impressionné par les paroles du troisième, le premier gladiateur ajuste ses lunettes de réalité augmentée avec un sourire admiratif. "Hécate ? Les esprits vont trembler devant une telle démonstration de puissance." Le troisième, d'un air déterminé, active un hologramme stratégique devant lui, projetant une carte de la ville de Pompéi. "Exactement. Notre préparation est minutieuse. Bientôt, Pompéi, Naples et les autres cités verront la véritable grandeur de notre culte. Et ce ne sera que le commencement d’une nouvelle ère. »
À ces mots, une lueur de curiosité et de crainte s'allume dans mes yeux. Quel plan machiavélique se cache derrière cette invocation à Hécate ? Et quelles conséquences cela aura-t-il pour la ville et ses habitants ? Les réponses à ces questions semblent flotter dans l'air chargé de mystère de Pompéi, attendant d'être révélées.
Je décide de solliciter l’aide de ma montre connectée, espérant y trouver des informations plus précises sur Hécate. En quelques instants, des données défilent devant mes yeux sous forme d'hologrammes, m'offrant un aperçu plus clair de cette mystérieuse déesse. Hécate, déesse des ténèbres et de la magie, est souvent représentée avec trois visages, symbolisant sa triple nature et sa capacité à voir dans les trois dimensions du monde : passé, présent et futur. Son apparence physique est celle d'une femme majestueuse, portant une robe sombre et flottante, évoquant l'obscurité de la nuit. Ses yeux brillent d'une lueur sinistre, reflétant sa puissance et sa sagesse. Les symboles associés à Hécate incluent la torche, représentant la lumière qui perce les ténèbres et guidant les âmes égarées, ainsi que le serpent, symbole de connaissance ésotérique et de pouvoir occulte. Elle est souvent accompagnée de chiens, ses fidèles compagnons, qui sont censés la protéger et guider ses serviteurs dans les profondeurs de la nuit. Hécate est issue d'une lignée ancienne et prestigieuse, descendant des Titans, les divinités primordiales de la mythologie grecque. Son héritage est imprégné de mystère et de pouvoir, et ses adeptes croient en sa capacité à influencer les destins des mortels et des dieux eux-mêmes.
Alors que j'explore ces informations, une aura de mystère et de danger entoure cette déesse antique. Son culte semble renfermer des secrets sombres et des promesses de pouvoir, et je me demande quelle influence elle pourrait exercer sur les événements à venir à Pompéi.
Après avoir exploré les données sur Hécate, une crainte grandissante s'empare de moi. Les paroles des gladiateurs prennent soudain un sens sinistre, et je commence à entrevoir les sombres machinations qui pourraient être en jeu. La secousse de la veille, bien que semblant naturelle à première vue, prend maintenant une teinte plus inquiétante. Mon esprit résonne des échos d'une catastrophe passée, celle que j'ai vécue jadis avec mon ami Aulus. Les souvenirs d'une mission divine, de forces obscures en mouvement, se mêlent à mes pensées présentes. Et maintenant, ici à Pompéi, l'histoire semble se répéter, comme si le destin nous avait ramenés là où tout avait commencé. Je sens une urgence croissante, un pressentiment que quelque chose de bien plus grand que nous se prépare dans l'ombre. Le culte à Hécate (4), la secousse de la veille, tout semble lié, comme les pièces d'un puzzle divin se mettant en place pour une raison que nous ne comprenons pas encore.
Mon cœur bat la chamade alors que je réalise que nous sommes peut-être confrontés à une menace bien plus redoutable que tout ce que nous avons jamais affronté auparavant. L'histoire reprend là où elle a commencé, pour notre mission divine, et cette fois, nous devons être prêts à affronter les ténèbres qui se profilent à l’horizon.
Respirant profondément, je décide de reprendre mes esprits. Bien que les circonstances soient troublantes, il est crucial de ne pas céder à la panique. J'ai envoyé une lettre à Aulus plus tôt, lui exposant nos découvertes et nos inquiétudes. Il est sage d'attendre sa réponse avant de prendre toute décision précipitée. Pourtant, même dans l'attente, je sais que nous devons rester prêts. Les événements se déroulent rapidement et le danger est imminent. Nous ne pouvons nous permettre de baisser notre garde face à une menace potentiellement catastrophique. Je prends une dernière inspiration, me promettant de rester vigilant et de garder l'esprit clair. Quelle que soit la réponse d'Aulus, nous devons être prêts à agir rapidement pour faire face à ce qui pourrait se profiler à l’horizon. Après avoir pris cette décision, je termine mon repas avec détermination. L'amphithéâtre doit être ouvert maintenant, et il est temps pour l'entraînement de reprendre son cours. Je paie ma note au thermopolium et me lève de table, ressentant une nouvelle énergie me traverser.
En route vers l'amphithéâtre, je me prépare mentalement pour ce qui va suivre. Les événements des dernières heures ont ravivé en moi un sens du devoir et de la responsabilité envers notre mission. Quelle que soit la nature de la menace qui plane sur Pompéi, nous devons nous tenir prêts à la combattre.
Arrivant à l'amphithéâtre, je constate avec soulagement qu'il est effectivement ouvert, prêt à accueillir les gladiateurs pour leur entraînement. Je franchis ses portes avec détermination, prêt à affronter ce que l'avenir nous réserve, et à tout faire pour protéger cette ville antique des ténèbres qui menacent de l'engloutir.
(3) "Gustum pistoris" est une expression latine qui se traduit littéralement par "le plaisir du boulanger". Dans l'Antiquité romaine, le pistor était un boulanger chargé de la fabrication du pain. Ainsi, "gustum pistoris" désigne généralement une délicatesse ou une spécialité culinaire associée au pain ou préparée par un boulanger. Cela peut faire référence à diverses préparations culinaires qui incorporent du pain ou qui sont accompagnées de pain frais, comme des amuse-bouches, des tapenades, des fromages, des charcuteries, etc.
(4) Hécate est une déesse de la mythologie grecque, souvent associée à la magie, aux ténèbres, à la nuit et à la lune. Elle est souvent représentée avec trois visages, symbolisant sa triple nature et sa capacité à voir dans les trois dimensions du monde : passé, présent et futur. Hécate est également considérée comme la protectrice des sorcières, des enchantements et des croisements de chemins. Son culte était répandu dans l'Antiquité, et elle était invoquée lors de rituels magiques et de cérémonies de protection.